|
La Biblia en inglés actual
|
||
|
|
El nombre oficial de esta traducción es: Today's English Version. Es una traducción que existe en el mercado únicamente en idioma inglés y es publicada por la Sociedad Bíblica Internacional y la Sociedad Bíblica Americana.
Sus orígenes se remontan al año 1966 cuando la sociedad bíblica americana publicó el Nuevo Testamento en versión de inglés actual (The New Testament in Today's English Version). En 1971 se comenzó a prepara la traducción a inglés actual del Antiguo Testamento el cual vio la luz en el año 1976 y se adicionó a la cuarta edición del Nuevo Testamento que ya estaba en el mercado.
Para el Antiguo testamento, la Biblia versión en inglés actual utiliza el llamado texto masorético el cual comúnmente es conocido como BIblia Hebraica Stuttgartensia. Para el Nuevo testamento, se utiliza el Nuevo Testamento Griego publicado por las Sociedades Bíblicas Unidas en su tercera edición publicada en 1975.
La Biblia en versión en inglés actual se publicó por primera vez en 1976 y se le hizo en el año 1986 una revisión en dos áreas: los pasajes en los que el inglés actual provocaba problemas con las acepciones sobre el género y los pasajes que podían causar un problema de tipo exegético. Esta revisión propició la aparición de una segunda edición de esta Biblia. Posteriormente, le hizo una revisión nuevamente en 1990 que es la que persiste hasta ahora. |