Translate
Recursos - Biblias
 

Recursos

Biblias

Traducción castellana del Arameo Galileo

 

 

 


 


 

 


A manera de introducción. El idioma arameo es una lengua que tiene una antigüedad de mas de 3000 años. y que comenzó a ser hablado por los habitantes que llegaron a la región de Aram que, modernamente se referiría a los actuales países de Siria, Irak y Turquía. De estos países, el lenguaje se estableció con mayor progreso en Siria, por lo que, a este idioma se le empezó a llamar "Sirio" o "Siríaco" aunque entre estas dos palabras se refieren a grupos lingüísticos diferentes. Además de esto, al idioma sirio también se le conoce como lengua "Peshita".

 

Por el nombre de la región antigua, bien debe observarse que se le llama a este idioma "Arameo". En los tiempos de Jesús, el arameo era la lengua de uso común en la franja de Palestina, mientras que, el hebreo estaba limitándose únicamente a ser usado en actividades de carácter litúrgico.

 

Ahora bien, el arameo, siendo más un grupo de lenguas relacionadas, derivó al paso de las centurias en distintos dialectos existiendo para tiempos de Cristo siete de ellos, por lo que podemos imaginar un solo "idioma" con siete variantes que, dependiendo de la región tenían algunas características especiales. En la región de Galilea, donde Jesús vivió, se hablaba el Arameo Galileo y, esta Biblia, es una traducción directa de manuscritos escritos en arameo galileo al castellano.

 

Entre la Biblia traducción castellana del arameo galileo y la Biblia llamada Biblia Peshita existe una diferencia. La Biblia Peshita esta traducida del tronco común del arameo mientras que la primera, es traducida de la variante galilea de dicho idioma. Además, la Biblia Peshita es traducción hecha directamente al idioma inglés y de ahí se hizo la traducción al idioma castellano o español. La Biblia del arameo Galileo, fue traducida directamente al español en un trabajo que duró 60 años.